差不多
词语解释
差不多[ chà bu duō ]
⒈ 相差不多;几乎等于。
例这样的话差不多是毫无意义的。
英almost; nearly;
⒉ 过得去。
英just about right; not bad; not far off;
引证解释
⒈ 相差有限;相似。
引《二刻拍案惊奇》卷十七:“﹝ 魏造、杜亿 ﹞两人与 闻俊卿 意气相投,学业相长,况且年纪差不多。”
《红楼梦》第六四回:“我父亲要给二姨儿説的姨夫,就和我这叔叔的面貌身量差不多儿。”
例如:这两种花色差不多。
⒉ 大概;几乎。
引《二十年目睹之怪现状》第八回:“有了一万或八千,我想万把银子的老债,差不多也可以将就了结的了。”
郭沫若 《洪波曲》第一章三:“在这并不怎么宽大的岛市,只要你一出街去,便差不多随处都可以碰见熟人。”
⒊ “差不多的”,指一般的、普通的人。
例如:这包大米二百斤重,差不多的扛不起来。
国语辞典
差不多[ chà bu duō ]
⒈ 相差有限、相似。也作「差不离」。
引《初刻拍案惊奇·卷三四》:「就取剃刀来与他落了发,仔细看一看,笑道:『也到与静观差不多。』」
《红楼梦·第六四回》:「我父亲要给二姨说的姨爹,就和我这叔叔的面貌身量差不多儿。」
⒉ 大概、大约、几乎。
引《初刻拍案惊奇·卷七》:「灯盛无比,依臣看将起来,西凉府今夜之灯也差不多如此。」
《老残游记·第一回》:「此刻也差不多是时候了,我们何妨先到阁子上头去等呢?」
⒊ 表示即将完毕、将尽。
引《儒林外史·第三三回》:「杜少卿在家又住了半年多,银子用的差不多了。」
英语almost, nearly, more or less, about the same, good enough, not bad
德语ungefähr ausreichend, hinlänglich (Adj), fast, beinah, nah, so gut wie (Konj), ungefähr gleich, fast gleich, ähnlich (Konj)
法语à peu près, presque, sensiblement pareil, quasi similaire
分字解释
※ "差不多"的意思解释、差不多是什么意思由词语大全汉语词典查词提供。
造句
1.他子女很多,自己又好打麻将,赌扑克,这样坐吃山空,不到两年就把所带的钱花得差不多了。
2.不知不觉间,货车又一路向西的行驶了差不多半个小时,眼见得皮克大道就快驶到尽头,眼前的景致却随之豁然开朗起来,极目远望已经能看见不远处的碧蓝大海。
3.倘若每个人都冰着一张脸庞,那么人世间就和地狱差不多,虽然太阳还是一天一天地升起。
4.曹龙很是鄙视小刚,九哥在前面搏斗的时候,他无动无衷,差不多搞定的时候,他来捡便宜,啧啧,这种人,要不得,而且还是暗箭伤人。
5.说话的那人跟隐魁差不多年纪,有四五十岁,他短小精悍,一脸横气。
6.赶紧去考古学院吧!考古专家最需要的就是你这种长的和宇宙刚诞生时的模样差不多的人啊!
7., 一唱起来就投入了,沉醉了,燃烧了,一吃起来就不停了,发狂了,狼吞虎咽了差不多撑死了。
8.妻子努力想要搀扶起居然跪在地上的男人——即便他跪着,也和妻子差不多高,我也想过去搀起他,可是那男人实在太重了。
9.最终发现只有名校生和少数普通校的学生可以做到,多数人如我,最终以四五百的词汇量从大学毕业——我发现我失败的一个原因就是:我不耐烦老看到一篇课文,甚至背下它们,更不耐烦地一遍遍地去记那些单词,我不再几百几百地学习词汇了,我——我几万几万地记,差不多是三至五万。石康
10.草莓像是精心挑选的,每个都差不多一样大小,像我的大拇指那么大。上端尖尖的,末端圆圆的,大大的,就像平常见到的“心”形图案。表面不光滑,像是镶上了许多小点点。
相关词语
- bù dà不大
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù píng shēng不平生
- chà diǎn差点
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- bù shēng bù xiǎng不声不响
- bù xiáng不详
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù gù不顾
- bù dòng shēng sè不动声色
- jiàn suǒ bù jiàn见所不见
- bù guǎn不管
- bù xiàng不像
- bù dòng zūn不动尊
- duō nián多年
- bù duàn不断
- bù róng不容
- bù hǎo yì sī不好意思
- bù suàn不算
- bù ān不安
- duō cái duō yì多才多艺
- bù lǐ cǎi不理睬
- bù dìng不定
- hé bù何不
- yī yī bù shě依依不舍
- bù xǔ不许
- bù lùn不论
- bù xiàng不象
- duō huì ér多会儿
- bù kě bì miǎn不可避免
- duō me多么